Geane Fernandes Blumenschein und Markus Blumenschein: „Brasilianische Stimmen – Gedichte im Original und in deutscher Sprache" - vom Modernismus bis zur Gegenwart: Eine Feier der lyrischen Vielfalt Brasiliens
 
Geane Fernandes Blumenschein und Markus Blumenschein:

Brasilianische Stimmen – Gedichte im Original und in deutscher Sprache
Vom Modernismus bis zur Gegenwart: Eine Feier der lyrischen Vielfalt Brasiliens

Brasilien spricht mit vielen Stimmen: lyrisch und rau, voller Sehnsucht, Witz und Widerstandskraft. Die ausgewählten Gedichte führen von den Klassikern des Modernismus bis zu den kraftvollen Stimmen der Gegenwart. Es erklingen Werke von Lêdo Ivo, Clarice Lispector, Cecília Meireles, João Guimarães Rosa, Manoel de Barros, Ferreira Gullar, Hilda Hilst und Paulo Leminski sowie von neueren poetischen Stimmen wie Conceição Evaristo, Angélica Freitas, Piero Eyben und Josoaldo Lima Rêgo.

Die Gedichte werden im portugiesischen Original und in deutscher Übersetzung gelesen – begleitet von kurzen Hinweisen zu ihrem literarischen Hintergrund und ihrer Zeit. So entfaltet sich ein Panorama der brasilianischen Dichtung, das Einblicke in Geschichte, Sprache und die kulturelle Vielfalt des Landes eröffnet.

Ein Abend, der Klang und Bedeutung vereint und Brasilien in seiner poetischen Vielfalt erfahrbar macht.
------------------------------------------------------------------------------------------------

G
eane Fernandes Blumenschein e Markus Blumenschein:

Vozes do Brasil – Poemas no original e em tradução alemã
Do Modernismo à contemporaneidade: uma celebração da diversidade lírica brasileira


O Brasil fala com muitas vozes: lírica e rude, cheia de saudade, humor e força de resistência. Os poemas selecionados percorrem um caminho que vai dos clássicos do Modernismo às potentes vozes da poesia contemporânea. Soam neste encontro obras de Lêdo Ivo, Clarice Lispector, Cecília Meireles, João Guimarães Rosa, Manoel de Barros, Ferreira Gullar, Hilda Hilst e Paulo Leminski, além de vozes poéticas mais recentes como Conceição Evaristo, Angélica Freitas, Piero Eyben e Josoaldo Lima Rêgo.



Os poemas serão lidos em português e em tradução alemã, acompanhados de breves comentários sobre seus contextos literários e seu tempo. Assim se desenha um panorama da poesia brasileira que revela a história, a linguagem e a riqueza cultural do país.



Uma noite em que som e sentido se unem, tornando o Brasil presente em toda a sua diversidade poética.






Zusätzliche Informationen